Путешествие с холостяком - Страница 35


К оглавлению

35

– Ты к нам на весь день? – поинтересовался Робби.

– Если ваша мама не против.

Три пары глаз устремились на нее.

– Я… – растерялась Куин. Зачем он здесь?

Эйден весело улыбнулся:

– Не удержался от любопытства. Я столько слышал об этом месте. Захотелось увидеть собственными глазами.

– Тут недалеко наша новая школа, – сказал Робби.

– А я покажу, где живет мой друг Эндрю, – подхватил Чейз.

– А еще оливковые прессы!

И…

– Ребята, – похлопала в ладоши Куин. – Вы дадите Эйдену полчаса, чтобы прийти в себя после длинной дороги, а я приготовлю ему поесть.

– Но…

– Никаких «но». Подумайте пока, с чего начнете.

Робби воодушевился.

– Сначала на запруду или в магазин? – спросил он у Чейза, хватая его за руку.

– Омлет на тосте? – повернулась Куин к Эйдену.

– Не хотел бы причинять хлопот.

– Никакого беспокойства. – Куин была рада заняться готовкой, а не сидеть за столом, глазея на него. Она склонилась над миской, взбивая яйца.

– Знаешь, тут совсем недалеко.

– Что недалеко?

– До Сиднея. Два часа по вполне приличной дороге.

– А… – Она не знала, что сказать.

Пауза затянулась. Куин сосредоточилась на готовке, боясь спалить омлет, тост и саму себя. Наконец она положила еду на тарелку, надеясь, что успокоится, пока он ест.

– Вкусно, – сказал Эйден и улыбнулся ей, отчего волнение только усилилось.

Молчание становилось угнетающим.

– Ты был прав, – неожиданно заявила она, хлопнув ладонью по проспектам.

– Я собирался спросить, но побоялся, что и так напряг тебя. Но вообще-то умираю от любопытства.

Он усмехнулся, и Куин усмехнулась в ответ. Эйден перестал жевать и посмотрел на нее потемневшими глазами. У Куин остановилось сердце, к щекам прихлынула кровь. Она сгребла к себе проспекты и, преодолевая туман в голове, сосредоточилась.

– Пищевая промышленность – невероятно увлекательная вещь. Представь: живу на плантации, но только сейчас узнала, что переработка олив – сложнейшая вещь. Более того, у нас есть все условия, чтобы поставлять не только столовые оливки, но и производить масло. Я планирую… – Она понимала, что тараторит от волнения. – Конечно, потребуется время, но… – Куин пожала плечами и заставила себя остановиться.

– Удивительно.

Куин подняла глаза, чтобы посмотреть, не шутит ли он, но Эйден был искренне заинтересован.

– Ты говоришь так, словно вдруг обрела цель.

– Именно!

– Невероятно рад за тебя.

Куин поверила ему.

Эйден отложил нож и вилку, похлопал себя по животу.

– Я совершенно сыт. Спасибо.

Куин собрала со стола тарелку и приборы.

– Я должна благодарить тебя. Если бы ты не подталкивал меня так настойчиво, я бы никогда и не решилась поступать в университет, придумывая нелепые отговорки. – Она поежилась. – Убедила себя, что высшее образование отняло у меня родителей и Филиппа. Полная ерунда. Все дело в их амбициях и предрассудках. Продолжая учебу, я не рискую стать такой, как они.

– Хорошо, что ты поняла это.

Эйден заставил ее многое пересмотреть в жизни. Прежде ее давило чувство ответственности, и Куин не могла понять причину.

– Знаешь, сколько типов обучения предлагает университет: полный день, вечернее, дистанционное, разные сочетания того и другого. Можно легко найти вариант, который устроит работающую женщину. – Впрочем, довольно о ней. – Как дела в Сиднее?

– Прекрасно! Я работаю независимым экспертом в прежней юридической компании.

Его улыбка подсказала, как он счастлив.

– Самая большая новость – то, что мама возглавляет предвыборный штаб Дерека Оксфорда.

Куин открыла рот от изумления:

– Дерек… Твой бывший помощник?

– Тот самый.

– Господи! Мы создали монстра.

– Ей нет равных.

– Не сомневаюсь. – Куин вдруг засмеялась. – Не завидую их конкурентам.

– Мам, уже пора? – Робби и Чейз нетерпеливо заглядывали в дверь.

Эйден весело улыбнулся:

– Ты готова посвятить мне этот день, Куин, и показать, как вы живете, чем занимаетесь?

Куин подскочила на месте:

– Дай мне пять минут, чтобы переодеться. – С этими словами она бросилась в свою комнату.

Только выбирая лучшую блузку, она осознала, что уже успела подкрасить глаза и губы, надеть новые джинсы. Куин присела на край кровати. О чем она думает? У них с Эйденом нет будущего. Они просто друзья. Она не будет наряжаться и прихорашиваться для Эйдена, не будет флиртовать с ним. Он признал, что до сих пор она не осложняла его жизнь. Ей следует подумать о том, чтобы так оставалось и впредь. Куин убрала красивую блузку в шкаф, смыла с лица макияж, натянула скучную, бесформенную кофту. Г[оглядев в зеркало, улыбнулась: то, что надо.


Несмотря на то что Куин была начеку, день был наполнен смехом и весельем. Эйден научил мальчиков новой песне.

– Вам удалось выбрать удивительное место для жизни, – признался он.

– Не перестаю удивляться красоте этих мест, – согласилась Куин.

Городок Поколбин считался центром виноделия долины Хантер-Вэлли. Виноградники на склонах живописных холмов простирались до горизонта. Куин все еще восхищенно замирала, любуясь видами, открывавшимися с каждой возвышенности.

– Никогда не подозревала, что в душе я сельский житель.

Они сделали остановку, чтобы выпить кофе с пирожными, а мальчикам заказали молочные коктейли.

– Эйден, у меня проблема, – вдруг сказал Робби с самым серьезным видом.

Он выглядел таким озабоченным, что Куин настороженно выпрямилась на стуле – ей сын ничего не говорил.

– Мне не нравятся оливки, – прошептал Робби, – и Чейзу тоже.

35